Hľadaný výraz: Mt 15,32-39; Mk 8,1-10, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 2
32 O Jesus akhardia peske disiplon peste ai phendias, "Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai na le so xan. Chi mangav te zhantar bokhale, ke kam zalin po drom." 33 Le disipluria phende leske, "Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras ka savo baro narodo?" 34 O Jesus phushlias le, "Sode manrhe si tume?" Won phende, "Efta manrhe ai xantsi tsinorhe mashe." 35 Wo phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. 36 Lia le efta manrhe ai le mashe, kana dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria, le disipluria dine le ka narodo. 37 Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi pherde sas. 38 Kodola kai xale sas shtar mi mursh, ai vi zhuvlia ai glate sas. 39 Kana O Jesus tradia le narodos te zhantar, anklisto andek pamphuri, ai gelo ando o foro Magadan.

1 Pala kodia aver narodo avile, ai nai le so te xan. O Jesus akhardia peske disiplon peste, ai phendia lenge. 2 "Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai nai ke so te xan, 3 Chi mangav le te zhan khere bokhale, ke kam zaline po drom; ke dur sas o drom but manushenge." 4 Leske disipluria phendia leske, "Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras len?" 5 O Jesus phushlia le, "Sode manrhe si tume?" Won phende, "Efta manrhe." 6 O Jesus phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. Lia le efta manrhe, ai dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria. Le disipluria dine le kal narodo. 7 Sas le xantsi tsinorhe mashe: ai O Jesus dias naisimos, ai phendia le disipluria te thon le mashe angla lende te xan. 8 Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi, pherde sas. 9 Kodola kai xale sas shtar mi mursh, Antunchi O Jesus tradia le narodos te zhantar. 10 Ai strazo O Jesus anklisto andek chuno peske disiplonsa, ai avilo ando them Dalmanutha.

1

mail   print   facebook   twitter